Board
of
Trade
Copy
G. I
Brit Consulate Frochow
100
April 17. 1848.
"There is the honour to lay before you a translation of an official letter lately received from Lien Chowter, transmitting a report made to the Provincial Treasurer by the Prefect of Fahning, complaining of proceedings alleged against English vessels at a place called Sansha, a short distance to the northward of this Port.
I have explained to the Taoutai (Inclosure) that about the time the affair is said to have happened, a fleet of Chinese Junks left this Port under convoy of Portuguese Lorches, and that there were no English vessels here.
Bonham
The text has been corrected for spelling, spacing, and formatting. The original text was likely an OCR output of a historical document, and the corrections were made to preserve the original content while making it more readable. The text is now formatted in HTML usingtags for paragraphs. The unnecessary characters at the end ("K at el es مل بالطاقة الطرب") appear to be OCR errors or unrelated text and have been omitted as they do not form part of the coherent text.
Board
of
Trad
ELF
Copy
G.
I
Brit Consulate Frochow
100
April 17. 1048.
"Therer the honour Blay before 4. & Ay trenstation of an official letter lately leceived from Lich Jaouter, transiribing a export Made to the Provincial Treasurer by the Plefect of Fahning, complaining of proceedings alleged against I loglist bessels at a place called Sansha, a Short distance to the northward of this Port-
I have explained to the Troutar (Inclosure & that about the time the affir is said thave happened, a fleet of Chaking Sunks left this Post unders Convoy of Portuguese Lorches, and that there were no English besed here Bonham Ezgj
K
at
el
es
مل بالطاقة الطرب
No comments yet.
Private notes are available after approval.